January 20, 2006

Fake bad translation T-shirts

You know how when people go to Japan, or some other non-English speaking country, they buy T-shirts that have an English word or words on them that nobody in that country would wear if they knew what it meant? Like, say, a T-shirt with a hampster on it, and the hampster is saying, “Tattoo!”

For a while, Joe and I we were going to start a line of T-shirts with intentionally awkward and confusing English phrases on them, as if they were accidentally funny obscure finds, made and worn by people in distant lands who didn’t know what they meant.

Now you can.

Comments (View)
blog comments powered by Disqus