“There but for the grace of God go I” for atheists and agnostics
When atheists and agnostics see someone in a bad situation, they have no cliche for describing how easily they could have met a similar fate if their lives had gone a slightly different route. God-believers have a monopoly on that with “There but for the grace of God go I.”
A non-sectarian version of this could be: “There but for the luck of meaningless coincidence go I.” Not as catchy, but a clear message to everyone listening that you don’t believe in no God.
4 years ago